Lors d’une interview en anglais, Didier Deschamps ne savait visiblement pas comment traduire « Suède » et a tenté un « Swedland ». Une grosse erreur puisque la bonne traduction est Sweden !
En anglais, Suède se dit Sweden. Didier Deschamps n'est visiblement pas de cet avis 😄 #FRASUE pic.twitter.com/ivL3UmhpEG
— Eurosport.fr (@Eurosport_FR) 11 novembre 2016